Blogia
Obras de Diego Catalán

16.- 8. LA TRADICIÓN MANUSCRITA EN LA HISTORIA IMPERIAL

16.- 8. LA TRADICIÓN MANUSCRITA EN LA HISTORIA IMPERIAL

8.  LA TRADICIÓN MANUSCRITA EN LA HISTORIA IMPERIAL. II LA HISTORIA ANTIGUA DE ESPAÑA EN EL CÓDICE REGIO ALFONSÍ Y EN LA TRADICIÓN MANUSCRITA.

      A lo largo de la historia imperial los manuscritos continúan emparentándose en la forma consignada al estudiar la historia de los primeros dominadores de España (§ 5)240. Sólo hay que notar la desaparición de los manuscritos hermanos Cah, Cf 241 con lo que la tradición troncal queda desprovista de una rama interesante por ser independiente del códice regio escurialense. También dejará de existir Ce. En cambio, la fami­lia de manuscritos parientes de O1-ed se enriquece ahora con el nuevo manuscrito O-H 242. Otro manuscrito nuevo O-F, empieza algo más tarde (en el año 1º del imperio de Domiciano, PCG, c. 188, p. 139a28). Es un texto complejo, escrito por varias ma­nos, que utilizan antígrafos diversos243.

      Como en la sección anterior, los mss. Z y Min ofrecen en solitario alguna curiosa particularidad. En el año 4º de Octaviano César Augusto (PCG, cap. 125), al explicar el origen de la "era", rematan el capítulo añadiendo (detrás de PCG, p. 100a25):

    "E los mensajeros que Otauiano (Oct. Min) Çesar Agusto enbio a fazer esto ffallaron que en la partida de la tierra que era (es Min) poblada auia (ay Min) çiento e veynte e çinco pueblos de señas (nuevas Min) guisas et nouenta mill e trezientas e setenta (sesenta Min) çibdades de lo (omite Min) que saber pu­dieron (supieron Min)".

      También continúa, sin duda, la hermandad de O-Sl, O-C, y O1-ed, quienes, junto con el nuevo ms. O-H, tendrán, más adelante, un comportamiento similar. Su prototipo es aquí tan fiel a E1(orig) que resulta difícil hallar algún error que los empareje.

      En PCG, cap. 174, p. 125a16, todos ellos substituyen "sant Marchos evangelista" E1(orig), que es la lección correcta basada en Eusebius-Iheronimus (Canones Chron., págs. 182-183), por "sant Matheos ev."; [en PCG, p. 118b18.19, desarrollan torpemente la frase "e los senadores touieron por bien et ro­garon a Agripa que fuese alla con ellos" de E1(orig), diciendo: "e los senadores touieron por bien de rrogar a Agripa, e rrogaronle que touiesse por bien de yr alla con ellos" O-Sl, O-C, O-H, O-ed] y en PCG, cap. 177, p. 126a16, omiten "et el de Agripa en ueynt et tres" E1(orig)244.

      [El ms. O-R no forma parte en esta sección de la misma familia que O-Sl, O-C, O-H, O1-ed. En el capítulo referente a la muerte de Octaviano (PCG, c. 156) que todos los textos sitúan en el 56º año de su imperio, tanto la Versión regia (E, C, O-H, O1-ed, etc.) como la Versión vulgar (Q, St, B, L) remontan a un prototipo erróneo, que decía más adelante "...sabet que aquell anno cumplio... cinquaenta et sex meses et diez dias que regnara", texto que sólo los mss. O-R, Ce y Z corrigieron bien en "...çinquenta e seys años e seys meses e diez dias". La acertada corrección no era, ciertamente, difícil. Acerca de la primera mano del ms. O-F (que únicamente escribe desde el imperio de Domiciano al año 13º de Diocleciano) sólo puedo asegurar su pertenencia a la tradición troncal; en cuanto a la mano segunda (o b), su comportamiento posterior permite afirmar que, al igual que O-R, no se inscribe en la familia de O1-ed245.

      En la otra familia de textos falta ahora la Refundição da Crónica de 1344 (y sus derivados) que prescinden de la historia imperial.

      La procedencia de un mismo prototipo de todos los manuscritos pertenecientes a la Versión vulgar resulta manifiesta gracias a la existencia en todos ellos de una omisión indiscutible.

      En PCG, p. 150a40-45, al citar el comienzo del libro de Justino, la Versión regia nos da el texto completo:

    "A Antonino Pio Cesar Augusto, et a Uerissimo el philosopho (so fiio, e a Lucio, fijo de Cesar el philosopho), et a Pió, su profijado...",

mientras que los mss. L, Q, St, B(a) tienen la misma omissio ex homoioteleuton (entre dos "philosopho") y carecen de lo que coloco entre ( ).

      Sobre los manuscritos pertenecientes a esta Versión vulgar cabe notar la gran similitud del ms. B(a) con el ms. St. Ambos tienen en común, en el año primero de Calígula la omisión de lo destaca­do en cursiva en la siguiente frase de los mss. L y Q:

    "A todos los adelantados e los que auien dignidades e (omite d. e L) officios daua poder (poderes Q) de vssar...",

la cual coincide plenamente con lo dicho por la Versión regia (PCG, p. 116a1-4):

    "A todos los adelantados et los que auien dignidades et officios daua poder de usar...", E1(orig)].

      Las diferencias observables entre los textos de la tradición troncal y los de la Versión vulgar no permiten en la historia imperial hablar de una dualidad de actos de redacción, ni descubren esfuerzos sucesivos en la elaboración de la crónica.

Diego Catalán, De la silva textual al taller historiográfico alfonsí (1997)

NOTAS

240  A la tradición troncal pertenecen E y su copia directa C, O-R, O-F, Z, Min, O1-ed. y sus parientes (O-Sl, O-C, O-H), X, U, V, Uu. A la Versión vulgar Q, Y, L, To, Qq, St, N,  Nn, B(a) y el libro I del *ma­nuscrito manuelino (* Man) sumariado en la Crónica abreviada de don Juan Manuel.

241   Desde el capítulo de la muerte de César (PCG, c. 120, p. 97a 18).

242   El ms. Ce acaba inconcluso en medio del primer año de Cómodo (PCG, c. 221, p. 155b47: ...con ellos"). El ms. O-H (10216, olim li-115, de la Biblioteca Nacional, Madrid) comienza, trunco, en el im­perio de Octaviano (PCG, c. 152, p. 109b52).

243  El ms. O-F (828, olim F-21, de la Biblioteca Nacional, Madrid), del s. XVI, comienza en PCG, c. 188, p. 139a28: "[D]esque Tito Çesar fue muerto finco Domitiano Çesar su hermano menor..." (cfr. O-ed, f. 91d); su primera mano acaba en el f. 24 con las palabras: "...y la otra Carras y", más el reclamo "fue vençido" (esto es, en PCG, c. 299, p. 177a11). La segunda mano continúa hasta el loor de España (PCG, c. 558, p. 311b25). Véase D. Catalán, "El Toledano romanzado" (1966), p. 73, n. 241 [o Catalán, La Estoria de España, 1992, p. 296].

244  Tomo estos ejemplos de Ma. del M. de Bustos, "El ms. Sl",  p. 201, [y "La Crón. general vulgata" (1994), pp. 152-154], quien señala, además, esta otra: En PCG, cap. 157, resumiendo a Suetonio a través de Vincent de Beauvais, se cuenta de Tiberio que "mato un cauallero del linage de los pretores porque leuo un pauon de su huerta (PCG, p. 111b25); aunque el ms. E1, es correcto, O-Sl, O-C, O-H y O1-ed leen mal "un paño de su huerta".

245 [Aunque O-R lee pauõ como paño, al igual que los textos de la familia de O1-ed, la lectura errónea es, en este caso, tan fácil desde una forma con tilde (dada la casi identidad gráfica de u y n) que no es excluible la poligénesis. Basta ver que también el ms. C lee paño. O-R conserva, en cambio, las lecciones co­rrectas de E1(orig) "Sant Marcos evangelista" y "e el rreyno de Agrripa en veynte e tres"; su comportamiento en la historia de los primeros dominadores y en la historia gótica torna muy significativos estos dos peque­ños detalles. O-F aún no existe en los ce. 157, 174 y 177 de PCG, en que estas variantes se localizan].

CAPÍTULOS ANTERIORES:

DE LA SILVA TEXTUAL AL TALLER HISTORIOGRÁFICO ALFONSÍ. CÓDICES, CRÓNICAS, VERSIONES Y CUADERNOS DE TRABAJO.

1.- DE LA SILVA TEXTUAL AL TALLER HISTORIOGRÁFICO ALFONSÍ. CÓDICES, CRÓNICAS, VERSIONES Y CUADERNOS DE TRABAJO

I. INTRODUCCIÓN. LAS CRÓNICAS GENERALES DE ESPAÑA HEREDERAS DE LA ESTORIA ALFONSÍ

*    2.- 1. LA SELVA TEXTUAL Y LA ERUDICIÓN PRE-PIDALINA

*    3. 2. DESLINDE Y CLASIFICACIÓN POR MENÉNDEZ PIDAL, A FINES DEL SIGLO XIX, DE LAS CRÓNICAS GENERALES DE ESPAÑA

*     4.- 3. REFORMAS EN LA CONSTRUCCIÓN PIDALINA

*   5.- 4. LOS CRÍTICOS FAVORABLES A LA PRIORIDAD DE LA "CRÓNICA DE VEINTE REYES": LANG, BABBITT Y GÓMEZ PÉREZ

*   6.- 5. LA APORTACIÓN DE LINDLEY CINTRA: LA CRÓNICA DE 1344 EXIGE ANTEDATAR LA ACTIVIDAD REFUNDIDORA

*    7.- 6. LA VUELTA AL MANUSCRITO

*    8.- 7. ANTES DE LAS «CRÓNICAS». IMPORTANCIA DE LAS VARIAS «VERSIONES» DE LA ESTORIA DE ESPAÑA

 II LA HISTORIA ANTIGUA DE ESPAÑA EN EL CÓDICE REGIO ALFONSÍ Y EN LA TRADICIÓN MANUSCRITA.

*    9.- 1. EL MANUSCRITO E1, CÓDICE DEL SCRIPTORIUM ALFONSÍ

10.- 2. LA HISTORIA GÓTICA NO SE INTERRUMPÍA CON LA INVASIÓN MUSULMANA

11.- 3. EL MANUSCRITO E1 (ORIG) NO ES DE FACTURA UNITARIA. EL «PRÓLOGO» Y EL NÚCLEO MÁS ANTIGUO DE LA ESTORIA DE ESPAÑA

*    12.- 4. EL TESTIMONIO DE LA GENERAL ESTORIA

13.- 5. LA HISTORIA DE LOS PRIMEROS DOMINADORES DE ESPAÑA EN LA TRADICIÓN MANUSCRITA

*    14.- 6. ENTRONQUE DE LA VERSIÓN VULGAR CON LA TRADICIÓN TRONCAL EN LA HISTORIA DE LOS PRIMEROS DOMINADORES DE ESPAÑA

15.- 7. FACTURA DEL CÓDICE REGIO Y FRONTERAS ESTRUCTURALES EN LA HISTORIA IMPERIAL Y GÓTICA

  Diseño gráfico:
 
La Garduña Ilustrada

 Imagen: fragmento Crónica Troyana (Ms. h-I-6 Bib. Escurialense)

0 comentarios