22.- 14. LA TRADICIÓN MANUSCRITA DE LA VERSIÓN REGIA Y EL CÓDICE DEL SCRIPTORIUM ALFONSÍ EN LA HISTORIA GÓTICA HASTA EURICO
14. LA TRADICIÓN MANUSCRITA DE LA VERSIÓN REGIA Y EL CÓDICE DEL SCRIPTORIUM ALFONSÍ EN LA HISTORIA GÓTICA HASTA EURICO. II LA HISTORIA ANTIGUA DE ESPAÑA EN EL CÓDICE REGIO ALFONSÍ Y EN LA TRADICIÓN MANUSCRITA.
La coincidencia con el ms. E1(orig), no sólo de su copia el ms. C, sino también de los manuscritos hermanos Z y Min, de O-R y O-F (mano b) y de la familia O-Sl, O-C, O-H, O1ed en los rasgos negativos que acabamos de notar (y no únicamente en el desconocimiento de las innovaciones de las versiones vulgar y crítica), favorece la hipótesis de que todos los representantes de la Versión regia sean en esta parte (una vez desaparecidos Cf y Cah) derivados del códice regio copiado en el scriptorium de Alfonso X.
Hay, sin embargo, una variante en que el ms. Z parece independiente de E1(orig). Se trata del nombre de "Anastasio", en vez de "Marciano", dado al emperador en dos pasajes consecutivos, por E1(orig), por su copia C (y por los descendientes de esta copia), así como por la familia O-Sl, O-C, O-H, 01-ed. En el primer pasaje se cuenta una visión, que el emperador tiene, anunciadora de la muerte de Atila (PCG, c. c. 415, p. 237b30-34):
"Et aquella noche que el caso, aparecio el Nuestro Sennor en suennos all emperador Anastasio et mostrol en uision que ell archo de Athila era quebrado; et entendió luego Anastasio que era muerto";
y está basada en Sigebertus (a. 455):
"Martiano imperatori apparens Dominus in somnis, arcum Attilae fractum esse ostendit";
el segundo pasaje (PCG, c. 416, p. 238a11-14) es una aclaración del compilador, quien advierte que ha llegado al fin de la introducción sobre el origen de los godos y, por lo tanto, que
"torna aqui la estoria a su orden a contar del sexto año del I imperio de Anastasio, que fue el primer emperador en cuyo tiempo los godos regnaron en las Espannas".
El ms. Ss [la Crónica de 1404] y los manuscritos de la Versión vulgar presentan la lección "Marciano", que procede de la fuente 313, y con ellos va de acuerdo el ms. Z; pero en este último manuscrito se trata indudablemente de una corrección en vista del contexto, ya que el ms. Min, hermano en todo de Z, ofrece las lecciones "Anatasyo" y "Anastasyo", igual que los restantes descendientes de la Versión regia. No hay, pues, razón alguna para creer a la familia Z, Min independiente del códice del scriptorium alfonsí.
[La misma "corrección" volvemos a hallar en los mss. O-R y O-F también de la tradición troncal, que dicen igualmente "Marçiano" (tanto en PCG, p. 237b31-32, como en b33-34). No me parece testimonio suficiente para defender su independencia respecto a E1(orig)].
Los manuscritos O-Sl, O-C, O-H y O1-ed. siguen derivando de E1(orig) a través de un antígrafo común.
En PCG, cap. 401, p. 226b7-8, frente a la lección común del ms. E1(orig) y de la Versión vulgar (en el ms. Ss cae en una laguna) "guisaron se bien de bestias e d’arcos et de saetas", todos ellos dicen "guisaronse bien (omite bien O-Sl) de ballestas e de arcos..."314 [Tanto el ms. O-R, como el ms. O-F, siguen, en cambio, a E1(orig) en la lección "bestias"].
Diego Catalán, De la silva textual al taller historiográfico alfonsí (1997)
NOTAS
313 He comprobado la lectura "Marçiano" en los ms. Ss, Q, N, B(a), T,Y,L y en la Crónica abreviada [y en la Crónica de 1404]. En la historia de los bárbaros, cap.º 385 de PCG, todas las ramas de la Estoria de España habían hecho constar que "...en la era de quatrocientos et nouaenta et cinco, quando andaua el regno de Genserico en diziocho, e ell imperio de Marciano en seys e el de Valentiniano en ueynte, entraron los godos en Espanna et ganaron el sennorio della (PCG, p. 215b34-39). En la Hunnorum, Vandalorum... Historia del arzobispo don Rodrigo (c. II, p. 232a) se dice: "In ipsa nocte Imperator Marcianus qui tunc Constatinopoli morabatur, vidit in somnis arcum Attilae esse fractum...".
314 Tomo el dato ejemplar de Ma. del M. de Bustos, "El ms. Sl", Apéndice III, p. 201. [Véase ahora "La Crón. general vulgata" (1994), p. 161, donde figuran algunos ejemplos que corroboran el parentesco].
CAPÍTULOS ANTERIORES:
DE LA SILVA TEXTUAL AL TALLER HISTORIOGRÁFICO ALFONSÍ. CÓDICES, CRÓNICAS, VERSIONES Y CUADERNOS DE TRABAJO.
I. INTRODUCCIÓN. LAS CRÓNICAS GENERALES DE ESPAÑA HEREDERAS DE LA ESTORIA ALFONSÍ
* 2.- 1. LA SELVA TEXTUAL Y LA ERUDICIÓN PRE-PIDALINA
* 4.- 3. REFORMAS EN LA CONSTRUCCIÓN PIDALINA
* 6.- 5. LA APORTACIÓN DE LINDLEY CINTRA: LA CRÓNICA DE 1344 EXIGE ANTEDATAR LA ACTIVIDAD REFUNDIDORA
* 7.- 6. LA VUELTA AL MANUSCRITO
* 8.- 7. ANTES DE LAS «CRÓNICAS». IMPORTANCIA DE LAS VARIAS «VERSIONES» DE LA ESTORIA DE ESPAÑA
II LA HISTORIA ANTIGUA DE ESPAÑA EN EL CÓDICE REGIO ALFONSÍ Y EN LA TRADICIÓN MANUSCRITA.
* 9.- 1. EL MANUSCRITO E1, CÓDICE DEL SCRIPTORIUM ALFONSÍ
* 10.- 2. LA HISTORIA GÓTICA NO SE INTERRUMPÍA CON LA INVASIÓN MUSULMANA
* 12.- 4. EL TESTIMONIO DE LA GENERAL ESTORIA
* 13.- 5. LA HISTORIA DE LOS PRIMEROS DOMINADORES DE ESPAÑA EN LA TRADICIÓN MANUSCRITA
* 15.- 7. FACTURA DEL CÓDICE REGIO Y FRONTERAS ESTRUCTURALES EN LA HISTORIA IMPERIAL Y GÓTICA
* 16.- 8. LA TRADICIÓN MANUSCRITA EN LA HISTORIA IMPERIAL
* 17.- 9. LA TRADICIÓN MANUSCRITA EN LA HISTORIA DE LAS INVASIONES BÁRBARAS
* 18.- 10. LA TRADICIÓN MANUSCRITA EN LA HISTORIA GÓTICA HASTA EURICO
* 19.- 11. LA VERSIÓN VULGAR ADQUIERE PERSONALIDAD
* 20.- 12. LA REFORMA DE LA VERSIÓN CRÍTICA
* 21.- 13. DEFECTOS DEL CÓDICE ALFONSÍ Y DE LA VERSIÓN REGIA EN LA HISTORIA GÓTICA ANTERIOR A EURICO
Diseño gráfico:
La Garduña Ilustrada
Imagen: Liuva I y Leovigildo. BNE. Manuscrito 7415, fol. 22r.
0 comentarios