27.- 7. FRASEOLOGÍA
7. FRASEOLOGÍA. II. EL NUEVO LATÍN
Gran parte de la fraseología usada en el latín imperial perdura en el latín hablado y pasa a las lenguas modernas. Petronio, en su Cena Trimalchionis nos da una muestra del habla corriente entre libertos y pueblo bajo en tiempo de Nerón y en ella aparecen frases usuales en toda la Romania: piper non homo dice de Safinio, comparable al español «ser como pimienta», ital. «essere tutto pepe»; dice también Petronio urceatim plouebat igual que el español «llover a cántaros» (y luego Quevedo: «hablaba a cántaros»), francés «il pleut à sceaux», ital. «piove a orci», etc.; en Petronio aparece ya seruus tuus significando ’yo, un servidor’, quizá imitación de alguna fórmula oriental que luego reaparece frecuentemente en la Vulgata 49. También el gramático Charisio da como dicho corriente in retes meas cadisti, que perdura en «caer en el garlito», port. «cahir no laço», ital. «dare nel laccio», etc.50. A «en buena paz sea dicho» corresponde en el Satyricon de Petronio: «pace uestra liceat dixisse». Spitzer 51 compara «en un abrir y cerrar de ojos» esp., «en un clin d’oeil», fr., «in un batter d’occhio», ital., con in ictu oculi. Populis minutus ’vulgo’ en Petronio 52, que subsiste en la Edad Media, el pueblo menudo de la Estoria de España. Bella res ’cosa buena’ referido a persona 53.
Diego Catalán: Historia de la Lengua Española de Ramón Menéndez Pidal (2005)
NOTAS
49«Posuisti me seruum tuura inter conuiuas», II Reg. 19, 28, etc.
50 Véase M. L. Wagner, «Über die Unterlangen der romanischen Phraseologie», en Volkstum und Kultur der Romanen, VI, 1933, pp. 1-26.
51 L. Spizer, en Literaturblatt (1920), 27.
52 W. E. Waters, en Grandgent, Lat. Vulg., § 10.
53 Grandgent, Lat. Vulg., § 10.
CAPÍTULOS ANTERIORES:
PARTE PRIMERA: DE IBERIA A HISPANIA
A. EL SOLAR Y SUS PRIMITIVOS POBLADORES
CAPÍTULO I. LA VOZ LEJANA DE LOS PUEBLOS SIN NOMBRE.
* 1.- 1. LOS PRIMITIVOS POBLADORES Y SUS LENGUAS
* 2.- 2. INDICIOS DE UNA CIERTA UNIDAD LINGÜÍSTICA MEDITERRÁNEA
* 3.- 3. PUEBLOS HISPÁNICOS SIN NOMBRE; PIRENAICOS Y CAMÍTICOS
CAPÍTULO II. PUEBLOS PRERROMANOS, PREINDOEUROPEOS E INDOEUROPEOS
* 4.- 1. FUERZA EXPANSIVA DE LOS PUEBLOS DE CULTURA IBÉRICA
* 5.- 2. NAVEGACIÓN DE FENICIOS Y DE GRIEGOS EN ESPAÑA
* 6.- 3. LOS ÍBEROS Y LA IBERIZACIÓN DE ESPAÑA, PROVENZA Y AQUITANIA
* 7.- 4. FRATERNIDAD ÍBERO-LÍBICA
* 8.- 5. LOS LÍGURES O AMBRONES
* 11.- 8. «NOS CELTIS GENITOS ET EX IBERIS» (MARCIAL)
* 12.- 9. PERSISTENCIA DE LAS LENGUAS INDÍGENAS EN LA PROVINCIA ROMANA DE HISPANIA
B. LAS HUELLAS DE LAS LENGUAS PRERROMANAS EN LA LENGUA ROMANCE
CAPÍTULO III. RESTOS DE LAS LENGUAS PRIMITIVAS EN EL ESPAÑOL
* 13.- 1. VOCABLOS DE LAS LENGUAS PRERROMANAS
* 14.- 2. SUFIJOS PRERROMANOS EN EL ESPAÑOL
* 15.- 3. LAS LENGUAS DE SUBSTRATO EN LA FONÉTICA ESPAÑOLA
* 16.- 4. RESUMEN DE LOS INFLUJOS DEL SUBSTRATO
PARTE SEGUNDA: LA HISPANIA LATINA
A. LA COLONIZACIÓN ROMANA Y LA ROMANIZACIÓN
CAPÍTULO I. HISPANIA PROVINCIA ROMANA
* 17.- 1. CARTAGO Y ROMA. LA PROVINCIA ROMANA DE HISPANIA Y SU EXPANSIÓN DESDE EL ESTE AL OESTE
* 19.- 3. ESPAÑA Y LA PROVINCIALIZACIÓN DEL IMPERIO
* 20.- 4. PREDOMINIO DEL ORIENTE. EL CRISTIANISMO
CAPÍTULO II. EL NUEVO LATÍN
* 23.- 3. INFLUJO DEL CRISTIANISMO
* 24.- 4. NEOLOGISMOS DEL VOCABULARIO DOCTO
* 25.- 5. NEOLOGISMOS DE ESTILÍSTICA COLECTIVA
Diseño gráfico:
La Garduña Ilustrada
Imagen: letra U, siglo XVI
0 comentarios