31.- 11. PREPOSICIONES Y ADVERBIOS

11. PREPOSICIONES Y ADVERBIOS. II. EL NUEVO LATÍN
La ruina de la declinación trae continuos yerros en el uso de los casos con la preposición que a cada uno asignaba el latín clásico. En las inscripciones de todas las provincias se halla la mayor confusión: lo mismo se graba pro salutem en dos exvotos de la Lusitania 77, que post morte en un epitafio de la Bética 78, cum era muy usado con acusativo 79 («cum filios eorum» 80) de forma que hasta un maestro del s. I en Pompeya escribía «Saturninus cum discentes» 81; in confunde sus usos con acusativo y con ablativo («iacet in locum Campaniensem» 82, «in hoc sepulcro uiua nomen inscripsi»83. Iguales confusiones en Egeria.
Además resulta que, mientras el uso de las preposiciones aumenta mucho al perderse la noción de los casos, el número de ellas disminuye, por la fundamental tendencia simplificadora; se va desusando a b, a pud, eis, erga, ex, ob, prae, propter, hasta olvidarse en las lenguas románicas; per elimina a pro, o viceversa, según las regiones. De resultas, extendieron su significado las preposiciones conservadas, como ad, per/pro, circa, muy particularmente de, que vino a ser la preposición predilecta en el nuevo latín, por ejemplo en san Jerónimo, llegando su frecuencia en los romances a degenerar en vicio molesto. Por otra parte, las pérdidas se compensaron con muchas formaciones perifrásicas: «ab ante», «de super», «de inter», «de in ante» > ant. denante, mod. delante, «in contra», etcétera.
El sistema de perífrasis enriquece sobre todo el campo del adverbio: ab ante, in ante > enantes, a foras > afuera, de foris, ad horam > ahora, de intro > dentro, de post, *de ex post > después.
Diego Catalán: Historia de la Lengua Española de Ramón Menéndez Pidal (2005)
NOTAS
77 CIL, II, 177, 5207.
78 CIL, II, 1367.
79 Grandgent, Lat. Vulg., § 95.
80 CIL, II, 736, Lusitania, Cáceres.
81 CIL, IV, 275 (Mal citado por Meyer-Lübke, Gram., II, p. 29, que añade «suos»).
82 CIL, II, 3354, Convento Cartaginense, Jaén.
83 CIL, II, 1222, Hispalis. Indicado por Hübner, CIL, II, Suppi., p. 1190a.
CAPÍTULOS ANTERIORES:
PARTE PRIMERA: DE IBERIA A HISPANIA
A. EL SOLAR Y SUS PRIMITIVOS POBLADORES
CAPÍTULO I. LA VOZ LEJANA DE LOS PUEBLOS SIN NOMBRE.
* 1.- 1. LOS PRIMITIVOS POBLADORES Y SUS LENGUAS
* 2.- 2. INDICIOS DE UNA CIERTA UNIDAD LINGÜÍSTICA MEDITERRÁNEA
* 3.- 3. PUEBLOS HISPÁNICOS SIN NOMBRE; PIRENAICOS Y CAMÍTICOS
CAPÍTULO II. PUEBLOS PRERROMANOS, PREINDOEUROPEOS E INDOEUROPEOS
* 4.- 1. FUERZA EXPANSIVA DE LOS PUEBLOS DE CULTURA IBÉRICA
* 5.- 2. NAVEGACIÓN DE FENICIOS Y DE GRIEGOS EN ESPAÑA
* 6.- 3. LOS ÍBEROS Y LA IBERIZACIÓN DE ESPAÑA, PROVENZA Y AQUITANIA
* 7.- 4. FRATERNIDAD ÍBERO-LÍBICA
* 8.- 5. LOS LÍGURES O AMBRONES
* 11.- 8. «NOS CELTIS GENITOS ET EX IBERIS» (MARCIAL)
* 12.- 9. PERSISTENCIA DE LAS LENGUAS INDÍGENAS EN LA PROVINCIA ROMANA DE HISPANIA
B. LAS HUELLAS DE LAS LENGUAS PRERROMANAS EN LA LENGUA ROMANCE
CAPÍTULO III. RESTOS DE LAS LENGUAS PRIMITIVAS EN EL ESPAÑOL
* 13.- 1. VOCABLOS DE LAS LENGUAS PRERROMANAS
* 14.- 2. SUFIJOS PRERROMANOS EN EL ESPAÑOL
* 15.- 3. LAS LENGUAS DE SUBSTRATO EN LA FONÉTICA ESPAÑOLA
* 16.- 4. RESUMEN DE LOS INFLUJOS DEL SUBSTRATO
PARTE SEGUNDA: LA HISPANIA LATINA
A. LA COLONIZACIÓN ROMANA Y LA ROMANIZACIÓN
CAPÍTULO I. HISPANIA PROVINCIA ROMANA
* 17.- 1. CARTAGO Y ROMA. LA PROVINCIA ROMANA DE HISPANIA Y SU EXPANSIÓN DESDE EL ESTE AL OESTE
* 19.- 3. ESPAÑA Y LA PROVINCIALIZACIÓN DEL IMPERIO
* 20.- 4. PREDOMINIO DEL ORIENTE. EL CRISTIANISMO
CAPÍTULO II. EL NUEVO LATÍN
* 23.- 3. INFLUJO DEL CRISTIANISMO
* 24.- 4. NEOLOGISMOS DEL VOCABULARIO DOCTO
* 25.- 5. NEOLOGISMOS DE ESTILÍSTICA COLECTIVA
* 28.- 8. MÓVILES DEL NEOLOGISMO GRAMATICAL
* 29.- 9. CAMBIOS EN LA FLEXIÓN Y SINTAXIS DEL NOMBRE
* 30.- 10. CAMBIOS EN LA FLEXIÓN Y SINTAXIS DEL VERBO
Diseño gráfico:
La Garduña Ilustrada
Imagen: letra Q, siglo XVI
0 comentarios